Love rules without rules

Italy! Land of creative design! Land of lurv!

Here’s a card produced by Cecami, a renowned card company in Milan. I first thought it was a scissors-and-paste job by an eight-year-old girl for her parents, but no, it was a professionally made, commercially sold card. Can you imagine who would have bought it?

Ti aaammmo!

Well, as they say in Italy, “A woman who loves to be at the window is like a bunch of grapes on the wayside”.

I have no idea what that means.

  • vit

    ehehehe…. the reduced tolstoy company?

  • romanwanderer

    Err, something about not minding being stepped on?

  • Zinnia Cyclamen

    I guess the impenetrable bits of other cultures are part of their charm – kind of!

  • kenju

    I would imagine that saying means something like this: the woman in the window is ready for the taking – as are grapes by the wayside. Now whether either of them is ripe remains to be seen.

  • rainex

    Something about waiting to be
    taken? Really odd though!

  • blaze

    that woman is cute. i won’t ask anyone while eating; be she sour or sweet.

    that card will suit a toothpaste commercial. Cecami might be having sponsorship tie-up with Gillete-PNG.

  • vit

    well, I LOVE that card… it is very tastefully done.

    (michele, I think your step father is quoting from one of Aesop’s fables? I’m sure there was one about the sour grapes….)

  • Michele

    When you do discover someone who knows what it means please also ask what “the fox said the grapes were sour,” means. My Italian step-father says it all the time. I would ask him, but I fear he does not know what it means either.

  • Sigmund, Carl and Alfred

    Yes, ready for the taking, I suspect.

  • Ria

    You’re right, Vit. I found a nice Russian summary of the fable:

    “Hungry Fox was trying to reach grape and failed. (There was too high). “I fancy it’s too green” Fox sad and walked away.”

    War & Peace in four words:
    “It’s about Russia”.